menu

Our World is Ended (2017)

Alternatieve titel: Oretachi no Sekai wa Shimatteiru

mijn stem
geen stemmen

PC / PlayStation 4 / PlayStation Vita / Nintendo Switch
Adventure
single player

Ontwikkeld door Red
Uitgegeven door Red en pQube

Een groep ambitieuze game-ontwikkelaars, Judgement 7 genaamd, werkt aan een revolutionaire engine genaamd het W.O.R.L.D. program. Middels een augmented reality headset verandert deze engine de omgeving om je heen in een compleet nieuwe wereld. Wanneer Reiji – één van de ontwikkelaars – de nieuwe engine uitprobeert in de straten van Asakusa, vangt hij een glimp op van een onbekende en duistere wereld. Nadat meerdere leden van Judgement 7 op onderzoek uit gaan raken ze gevangen in een wereld ergens tussen fictie en de echte wereld. Wat ervoor zorgt dat karakters en vijanden uit eerdere spellen zich kunnen onttrekken uit de game en ontsnappen naar de echte wereld. Lukt het Judgement 7 om dit te herstellen of wordt onze wereld overschreven?!

Trailer

https://www.youtube.com/watch?v=dw6PeDtrNfM

Wanneer je deze, als ook andere ingevoegde media op de site wilt zien, dan moet je hier even toestemming voor geven.

Met het tonen hiervan wordt er mogelijk door een andere partij cookies geplaatst en/of wordt je ip-adres geregistreerd, zonder dat GamesMeter hier invloed op heeft. Lees ons privacybeleid voor meer informatie over hoe GamesMeter met je privacy omgaat.

zoeken in:
avatar van centurion81
centurion81 (moderator)
Geinig een titel met grammaticale fout. Vraag me af of dit een bewussie is. Hou m wel in de gaten, schijnt 40 uur speeltijd te hebben! En dat voor n Visual novel

avatar van Confusie
Hoeft volgens mij geen onjuiste grammatica te zijn.

To end something of for something to end zijn twee verschillende dingen.

Al blijft het natuurlijk wel gissen wat hun oorspronkelijke intentie is geweest.

Mooi vind ik het in ieder geval wel, en ook zeker klinken, our world is ended.

avatar van centurion81
centurion81 (moderator)
Het is volgens mij zo:

Our world HAS ended (dat is een volledige uitspraak)

Our world IS ended kan wel, maar dat is onvolledig..er moet dan iets bij:

Our world Is ended by a horde of demons, oid

EDIT: dit kan wel weer naar het taaltopic, lol

avatar van Confusie
De nuance zit 'm volgens mij in onze wereld is geëindigd of onze wereld is beëindigd.

Waarbij in het Engels het verschil grammaticaal wordt aangeduid.

Ik zie niet in waarom perse zou moeten worden vermeld door wie of door wat deze zou zijn beëindigd.

Dat mag volgens mij gerust in het midden blijven.

Gast
geplaatst: vandaag om 10:13 uur

geplaatst: vandaag om 10:13 uur

Let op: In verband met copyright is het op GamesMeter.nl niet toegestaan om de inhoud van externe websites over te nemen, ook niet met bronvermelding. Je mag natuurlijk wel een link naar een externe pagina plaatsen, samen met je eigen beschrijving of eventueel de eerste alinea van de tekst. Je krijgt deze waarschuwing omdat het er op lijkt dat je een lange tekst hebt geplakt in je bericht.

* denotes required fields.

Let op! Je gebruikersnaam is voor iedereen zichtbaar, en kun je later niet meer aanpassen.

* denotes required fields.